– Veux-tu boire quelque chose? - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

– Veux-tu boire quelque chose?? - vertaling naar russisch

АСТЕРОИД
TU-24; TU24; TU 24
  • Серия радарных снимков

Veux-tu boire quelque chose?      
– Хочешь чего-нибудь выпить?
- Tu veux boire quelque chose ? Café ? Coca ?      
- Выпьешь чего-нибудь? Кофе? Колы?
quelque      
некоторый ; какой-нибудь, какой-либо ; несколько ;
depuis quelque temps - вот уже некоторое время, с некоторых пор;
il y a quelque temps - некоторое время назад;
il est arrivé avec quelque retard - он прибыл с некоторым опозданием;
en quelque sorte - в некотором роде, так сказать;
il a répondu avec quelque hésitation - он ответил несколько нерешительно;
il aura encore fait quelque sottise - он опять, наверное, сделал какую-нибудь глупость;
j'ai eu quelque difficulté à le trouver - мне довольно трудно [нелегко] было его найти;
несколько ; некоторые; кое-какие; кое-кто;
il a dit quelques mots - он сказал несколько слов;
en quelques mots - в нескольких [в двух] словах;
quelques jours après - несколько дней спустя;
quelques amis arrivèrent - пришли несколько друзей, пришли кое-какие друзья;
quelques élèves étaient absents - нескольких [кое-кого из] учеников не было, кое-кто из учеников отсутствовал;
j'ai dépensé hier les quelques francs qui me restaient - вчера я истратил те несколько франков, которые у меня оставались;
gagner quelque argent - заработать немного денег;
et quelques - с лишним, с гаком ;
cinquante et quelques mètres - пятьдесят метров с небольшим [с гаком, с хвостиком];
à 10 heures et quelques - в десять [часов] с минутами;
quelque... que... - какой бы ни...; как бы ни...; сколько бы ни...;
en quelque lieu que ce soit... - в каком бы месте это ни произошло...;
quelques décisions que vous preniez - какие бы решения вы ни принимали;
de quelque manière qu'on examine la question... - с какой бы стороны ни рассматривать этот вопрос...;
quelque envie que j'en aie... - как бы мне этого ни хотелось...;
à quelque prix que ce soit - сколько бы это ни стоило; во что бы то ни стало;
приблизительно; около; какие-нибудь;
il y a quelques soixante ans - около шестидесяти лет назад, лет шестьдесят назад, каких-нибудь шестьдесят лет назад;
il habite à quelques 5 kilomètres - он живёт в каких-нибудь пяти километрах;
cela vous coûtera quelques deux cents roubles - это вам будет стоить приблизительно двести рублей [рублей двести];
quelque... que... - какой бы ни...; как бы ни... ; какой ни...;
quelque intelligent qu'il soit, il lui faut travailler - как бы умён [каким бы умным] он ни был, ему надо заниматься; как он ни умён, а заниматься ему нужно;
quelque chose - 1) что-нибудь, что-либо;
je voudrais voir quelque chose de nouveau - я хотел бы посмотреть что-нибудь новое [новенькое];
mange quelque chose avant de partir - поешь что-нибудь перед уходом;
vous n'avez pas quelque chose à boire? - нет ли у вас чего-нибудь выпить?;
mais, voyons, répondez quelque chose! - но всё-таки, ответьте хоть что-нибудь;
si quelque chose arrive, avertissez-moi - если что случится, предупредите меня;
tu n'as pas oublié quelque chose? - не забыл ли ты что [чего]?;
dans ce que vous me dites quelque chose m'inquiète - в том, что вы говорите, что-то меня настораживает;
voilà quelque chose de nouveau - вот что-то новое;
vous avez quelque chose à dire? - вы что-то хотите сказать?;
entre eux il y a quelque chose - между ними что-то есть;
quelque chose de fâcheux - нечто [что-то] неприятное;
il y a là quelque chose qui ne va pas - тут что-то не так [неладно];
j'en sais quelque chose - я кое-что об этом знаю;
j'ai à vous dire quelque chose - я кое-что хочу вам сказать;
à quelque chose près - почти;
quelque chose que je lui dise - что бы я ему ни говорил;
c'est quelque chose - это уже что-то [значит] [кое-что];
180 kilomètres à l'heure, c'est quelque chose - сто восемьдесят километров в час - это кое-что;
être pour quelque chose dans... - играть/сыграть свою роль в...;
vous êtes pour quelque chose dans sa nomination? - вы причастны к его назначению?;
quelque chose comme... - примерно;
ça coûte quelque chose comme 500 francs - это стоит [что-то] около пятисот франков;
il a quelque chose comme 60 ans - ему около шестидесяти лет, ему лет шестьдесят;
il manquait un petit quelque chose - недоставало какой-то мелочи [пустяка];
il se croit quelque chose - он считает, что что-то из себя представляет

Wikipedia

2007 TU24

2007 TU24 — астероид, пролетевший 29 января 2008 года рядом с Землёй. Диаметр этого небесного тела достигает 250 метров. В некоторых местах Земли его можно было наблюдать при помощи телескопов средней силы. Масса астероида около 2,4⋅1010 кг.